หาแหล่งของฝากจากประเทศไทยยากจัง Souvenirs from Thailand

คนญี่ปุ่นก็ชอบการไปเที่ยวเหมือนคนไทย

คนไทยบางคนชอบไปแช่ออนเซ็นในธรรมชาติ บางคนชอบไปช้อปปิ้งในเมือง

บางคนชอบไปเที่ยวที่เดียวกัน เพราะประเทศญี่ปุ่นมีฤดูชัดเจน บรรยากาศแต่ละฤดูไม่เหมือนกัน

 

Japan

 

คนญี่ปุ่นมีพฤติกรรมเหมือนกันอย่างหนึ่ง คือการซื้อของฝาก เป็นหนึ่งในวัฒนธรรมของคนญี่ปุ่นเลย

บางคนซื้อของฝากพวกกุญแจ แก้ว หรือเสื้อยืด 

 

Japan

 

แต่มาอิคิดว่า คนญี่ปุ่นชอบซื้อขนมที่มีวัตถุดิบพิเศษ ที่หายากในจังหวัดนั้น

ตัวอย่างเช่น เกียวโตที่มีบ้านพ่อแม่ของมาอิ ‘มัทฉะ’ มีชื่อเสียงมาก โดยเฉพาะที่เมือง Uji มีบริษัทขายมัทฉะเยอะมาก ใกล้ๆบ้านของมาอิก็มีสวนมัทฉะเยอะ 

ด้วยเหตุนี้ ในจังหวัดเกียวโตจึงมีขนมรสมัทฉะให้เป็นของฝากเยอะมาก 

 

นอกจากจังหวัดเกียวโต จังหวัด Nagano ก็ปลูกต้นวาซาบิเยอะมาก หรือจังหวัด Tochigi ก็ปลูกสตอเบอร์รี่เยอะมาก จึงมีขนมหรือของฝากที่ใช้วัตถุดิบที่เป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดนั้นเยอะ และอร่อยมากด้วย

 

Green tea in Japan

 

ถือว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะเลือกผลิตภัณฑ์พิเศษ จากสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ในประเทศญี่ปุ่น

มาอิกลับญี่ปุ่นปีละ 1-2 ครั้ง ตอนมาอิกลับไปประเทศญี่ปุ่น ก็ต้องการของฝากประเทศไทยไปให้เพื่อนๆและครอบครัวด้วย 

ทุกครั้งมาอิรู้สึกว่าการหาของฝากในแต่ละครั้งยากมาก

เพราะว่าต้องการหาของกินที่ใส่กระเป๋าได้ อร่อยกว่าของญี่ปุ่น หรือหาในญี่ปุ่นไม่ได้ บรรจุภัณฑ์สวย ราคาถูก และแจกเพื่อนๆได้หลายคน

การหาของฝากในประเทศไทยเป็นกิจกรรมที่ยากมากสำหรับมาอิ และมาอิรู้สึกว่าคนที่พูดอ่านภาษาไทยไม่ได้ยิ่งยากขึ้น

 

Souvenirs from Thailand

Souvenirs from Thailand

 

อย่างไรก็ตาม มาอิรู้สึกว่า ในประเทศไทยมีคนปลูกพืชคุณภาพดีเยอะมาก และมีสินค้าที่คนต่างชาติสนใจเยอะมาก แค่ไม่มีแหล่งที่เชื่อมโยงถึงกัน หรือแหล่งที่ให้ข้อมูล หรือเป็นสถานที่ซื้อขายสินค้า

 

Kadyai เป็นอีกสถานที่ที่เชื่อมโยงเกษตรกรกับผู้ซื้อได้พูดคุย ติดต่อซื้อขายกัน สะดวกมากในการหาสินค้าคุณภาพดี พืชผัก วัตถุดิบชั้นดี เป็นสินค้าเอกลักษณ์จากฟาร์มหลายแห่ง ได้ราคาต้นทุนที่ถูก สั่งซื้อในปริมาณที่เยอะ เหมาะสำหรับคนต่างชาติอย่างมาอิที่กำลังหาของฝากเหมือนกัน หรือแม้แต่บางคนที่ต้องการซื้อกลับต่างจังหวัด ซื้อข้ามจังหวัด ก็ซื้อขายง่าย ผ่านช่องทางแอปพลิเคชัน Kadyai ที่ไม่ว่าจะอยู่พื้นที่ไหนในประเทศไทยก็รองรับ

 

ต่อไป มาอิจะเลือกของฝากประเทศไทยไปให้เพื่อนๆได้อร่อยและง่ายขึ้นแล้ว

 

Kadyai application
แอปพลิเคชัน Kadyai

 

Mango on the tree with nature background.

 

 


ทริปสุรินทร์ที่ทำให้ฉันรักประเทศไทย surin thailand

ทริปสุรินทร์ที่ทำให้ฉันรักประเทศไทย First Time in Surin, Thailand

ทริปสุรินทร์ครั้งแรกของฉันจะเป็นอย่างไรนะ?

 

สวัสดีค่ะ

ฉันชื่อมาอิค่ะ
มาอิเป็นคนญี่ปุ่นมาจากจังหวัดเกียวโต และตอนนี้อยู่อาศัยที่จังหวัดเชียงใหม่ค่ะ

บริษัท Kadyai ดำเนินการโครงการทำตลาดเกษตรใหม่

กิจกรรมของกาดใหญ่คือรายงานจุดพิเศษของพืชผลที่เกษตรกรตั้งใจทำใส่ความรัก
และเชื่อมโยงเกษตรกรกับผู้บริโภค
ฝ่ายผู้บริโภคจะเห็นหน้าของผู้ทำ และสภาพแวดล้อมสิ่งที่พวกเขากิน
ฝ่ายเกษตรกรก็จะได้สถานที่ทำการตลาดใหม่เยอะขึ้น ได้ลูกค้าใหม่ และที่ขายกว้างขึ้นค่ะ

จากวันนี้มาอิจะเริ่มเขียนบล็อกเพื่อให้ผู้ซื้อได้ดูผลิตภัณฑ์ที่คุณภาพสูงของเกษตรกร และคนรู้จักเราเยอะขึ้นค่ะ
คิดว่าภาษาไทยของมาอิอ่านยากก็มี แต่ถ้าคุณอ่านต่อจนจบทุกครั้ง มาอิดีใจมากนะคะ

 

มาอิชอบประเทศไทยมากๆ

ตอนมาอิเป็นอายุ 20 มาเที่ยวประเทศไทยครั้งแรก
ในเวลานั้นมาอิมีความสนใจในความร่วมมือ และอาสาสมัครกิจกรรมระหว่างประเทศ
จึงได้รู้เรื่อราวผ่านอาจารย์ของมหาวิทยาลัยแนะนำไป host family ของคนไทย ซึ่งได้โอกาสที่จะ
โฮมสเตย์ที่จังหวัดสุรินทร์

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์

 

มาอินั่งรถไฟฟ้าจากสถานีหัวลำโพงถึงสถานีสุรินทร์
ตอนนี้มาอิไม่รู้ว่าตอนนั้นมาอิไปถึงสุรินทร์ได้อย่างไร

ในเวลานั้นมาอิยังพูด อ่านและยังเขียนภาษาไทยไม่ได้ ป้ายสถานีก็เขียนแค่ภาษาไทย
สิ่งที่มาอิดีใจมากคือรถไฟฟ้าไทยมีตารางเวลา แต่ออกสถานีหัวลำโพงสายเวลามากกว่า 30 นาที

ในประเทษญี่ปุ่นถ้ารถไฟช้าไปหนึ่งนาทีมันจะเป็นปัญหาใหญ่แล้ว
ดังนั้นความรถไฟช้า 30 นาทีทำให้มาอิตื่นเต้นมากที่สุดเลยค่ะ

 

ปัจจุบันนี้ก้ได้ผ่านไป 10 กว่าปีผ่านไปแล้ว
ซึ่งมันเป็นการผจญภัยที่น่าตื่นเต้น และสนุกมากที่สุดในชีวิตของมาอิ
และการผจญภัยนี้จะทำให้มาอิอยากเรียนภาษาไทย และสุดท้ายทำให้ตัดสินใจอยู่อาศัยประเทศไทย

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์

 

ในขณะที่มาอิไปสุรินทร์ ถนนในนอกเมื่องยังถนนเป็นดินมากกว่าคอนกรีต
ช้าง และวัวที่กำลังเดินข้ามถนน ส่วนคนสุรินทร์จะขี่รถมอเตอร์ไซค์ นี่เป็นครั้งแรกที่มาอิเห็นช้าง และวัวอยู่นอกสวนสัตว์
และหน้าบ้านของ host family มีไก่วิ่งไปวิ่งมา มีไม้ไว้ใช้ฟืนทำไฟ ส่วนห้องน้ำจะอยู่ด้านนอกบ้าน
ในเวลาที่ฝนตกชาวบ้านก็จะเก็บน้ำไว้แล้วใช้ตอนอาบน้ำ และวันที่อากาศหนาวให้เผามะพร้าว

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์

 

สำหรับมาอิ ทุกๆอย่าง สิ่งที่ใหม่และมันเป็นประสบการณ์ที่เยี่ยม
มาอิรู้สึกทึ่งกับสุรินทร์ และจะไปเยี่ยมอีกหลายๆครั้ง

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์, เก็บผักชี, สวนผัก

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์, สวนผักชี, ทำสวน

 

Host family ของคนไทยปลูกอ้อย ข้าวโพด และผักอื่น ๆ มากมาย ตื่นนอน 5 โมงเช้าตอนยังมืดแล้วใช้ฟืนทำไฟสำหลับทำอาหารเช้าให้วัวกินหญ้าในแผ่นดิน ให้รดน้ำผัก ดึงหญ้าออกและซักเสื้อผ้าด้วยน้ำฝนเป็นต้น ทำงานหนักตั้งแต่เช้า

มาอิก็เคยไปโรงงานทำปุ๋ยกับ host family ด้วย ในโรงงานมีฝุ่นเยอะ และมีกลิ่นแรงมากขนาดถึงรู้สึกเราปวดหัวมาก มาอิเลยช่วยทำงานได้แค่วันเดียว give up!

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์, สวนผัก

 

ในโอกาสอื่น มาอิได้ไปขายผักชีด้วยกัน
ทุก ๆ ตอนเช้าหลายวัน มาอิดูมาว่าคุณพ่อกับการดูแลผักชีดีมาก เหมือนเลี้ยงลูกของตัวเองด้วยความรัก
ต้องดูแลผักชีหนักต่อทุกวันเป็นอย่างดี
แต่มาอิจำได้ว่าขายผักชีผู้ซื้อในตลาดอย่างถูกมากขนาดมาอิยังตกใจ

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์

 

ทริปสุรินทร์, ท่องเที่ยว, จังหวัดสุรินทร์

 

ประสบการณ์กับการอยู่ในจังหวัดสุรินทร์ครั้งนี้จึงเป็นสิ่งที่เหตุผลใหญ่มากที่สุดที่มาอิอยากช่วยทำโครงการนี้ค่ะ
ด้วยกิจกรรมของ kadyai เราสนับสนุนไม่เพียงแค่ทำให้ตลาดใหญ่ขึ้นเท่านั้น ยังช่วยเกษตรกรซึ่งคนที่ทำงานหนักสุดจะได้รับค่าตอบแทน ควรค่าแก่ที่พวกเขาทำงานหนัก

มาอิยังไม่ได้เขียนภาษาไทยไม้ได้ Perfect มาก
แต่มาอิจะพยายามเขียนภาษาไทย กระจายกิจกรรมของเกษตรกรที่น่าสนใจและมีคุณค่าให้ทุกคนนะคะ

ขอขอบคุณค่ะ

 

こんにちは。

タイ人のみなさんは日本料理は好きですか?チェンマイの中にもたくさんの日本料理店があります。お刺身や焼き魚、麺類もとっても美味しいですが、私がチェンマイに来て一番驚いたのは、お野菜が甘くてとっても美味しいことです。チェンマイで取れたジャガイモ、ニンジン、玉ねぎで作るカレーライスはとっても最高です!

初めまして。私はマイです。
私は京都出身の日本人ですが現在チェンマイに住んでいます。
ガートヤイ(北タイ語で“大きな市場”という意味)が進める農業のプロジェクトに関わっています。そこで私たちの活動を広く知ってもらうため、今日からブログを始めることにしました。
まだまだタイ語は上手ではないですが読んでもらえると嬉しいです。

私はタイがとっても大好きです。私がタイへ初めて来たのは20歳の時です。
当時、国際協力やボランティア活動に興味があった私は大学の先生を通じて紹介してもらったスリン県のタイ人家庭にホームステイをできるチャンスがありました。バンコクの中央ファランポーン駅から国鉄の電車に乗り、タイ東北部スリンへ向かったのです。
当時、スリンの田舎道はまだコンクリートではなく土でした。象や牛が道を歩き、みんなバイクで移動します。ニワトリが庭を走り回り、薪を使って火をおこし、トイレは家の外、水浴びは雨の時にためておいた水を使って行いました。寒い日の朝にはココナッツを燃やして暖をとります。全てのことが私にとって初めてで、とっても素敵な経験となりました。スリンに魅了された私はそれから何度も訪れます。

ホストファミリーはサトウキビやとうもろこし、そのほかにもたくさんの野菜を育てていました。
朝は5時に起きて、朝ごはんの為に薪で火をおこします。
牛を離して土地の草を食べてもらったり、野菜に水をあげたり、草を抜いたり、ためておいた桶の雨水で手洗いで洗濯をしたり、朝から仕事はたくさんあります。
近くの工場に一緒に肥料を作りに行ったこともありました。頭が痛くなるような埃と悪臭の中で1日働いてもいただけるお給料はびっくりするほど少ないものでした。
育てたパクチーを市場へ売りについて行ったことがあります。何日も何にちもかけて、とても大変な重労働を行いますが、気持ちを込めて作ったパクチーもまた、驚くほどの安価で市場のバイヤーに売った覚えがあります。

私がこのプロジェクトに関わりたいと思ったのはこれらのスリンでの経験が原点です。

上手なタイ語ではありませんが、皆さんに私たちの楽しくて意味のある活動が広まりますように!
フォローよろしくおねがいします!


เทศกาลสุดยอดผลไม้ดีของเกาะช้าง Goodskohchang

เทศกาลผลไม้และของดีเกาะช้าง ในช่วงฤดูกาลคลายร้อน ในช่วงปลาย ๆ เดือนเมษายน ใครที่กำลังมองหาที่เที่ยว คงไม่พ้นการเที่ยวตามทะเล หรือเกาะต่าง ๆ โดยเฉพาะถ้าไปทางจังหวัดตราด ก็จะมีเกาะที่ใหญ่ ซึ่งเป็นที่นิยมของนักท่องเที่ยวเป็นจำนวนมาก นั่นก็คือ เกาะช้าง ซึ่งช่วงนี้ยังมีเทศกาลดี ๆ อย่าง “เทศกาลผลไม้และของดีเกาะช้าง” อีกด้วย

Read more


elephant

งานวันช้างไทย ณ ศูนย์อนุรักษ์ช้างไทย จังหวัดลำปาง - Elephant-Day

ใครที่กำลังมองหาเทศกาลดี ๆ ที่ให้อารมณ์สัมผัสและเข้าถึง “ช้าง” สัตว์คู่บ้านคู่เมืองของประเทศไทย ต้องรีบขับรถมาทางภาคเหนือกันที่จังหวัดลำปางด่วน ๆ กับงาน “วันช้างไทย" ซึ่งจัดขึ้นเป็นประจำทุกปี ในช่วงเดือนมีนาคม ณ ศูนย์อนุรักษ์ช้างไทย จังหวัดลำปางRead more